Translation of "been carried" in Italian


How to use "been carried" in sentences:

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Sarei stato come se non fossi mai esistito, portato dal grembo alla tomba.
the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the controls have been carried out.
le capacità necessarie per redigere le certificazioni, i verbali e le relazioni richieste per stabilire la validità dei risultati delle prove.
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
che era stato deportato da Gerusalemme fra quelli condotti in esilio con Ieconìa re di Giuda da Nabucodònosor re di Babilonia
These are the children of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city;
Questi sono gli abitanti della provincia che sono tornati dall'esilio: quelli che Nabucodònosor re di Babilonia aveva deportati e che erano tornati in Gerusalemme e in Giudea, ognuno nella sua città
Sadly, the boy's sentence has already been carried out.
Purtroppo il ragazzo è già stato punito.
The remainder of the debris was light enough to have been carried by hand.
Il resto dei rottami era così leggero da poter essere trasportato a mano.
This in depth analysis at technical level of a GRCM, with an invoice threshold of EUR 10 000, has been carried out and presented during the ECOFIN meeting of 17 June 2016.
L’analisi approfondita, a livello tecnico, di un meccanismo generalizzato di inversione contabile con una soglia di fatturazione di 10 000 EUR è stata effettuata e presentata nel corso della riunione del Consiglio ECOFIN del 17 giugno 2016.
It shall provide the manufacturer with a visit report and, if tests have been carried out, with a test report.
Esso fornisce al fabbricante un rapporto sulla visita e, se vi è stata una prova, un rapporto sulla prova stessa.
(d) the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the assessments and the verifications have been carried out.
d) la capacità di elaborare certificati, documenti e rapporti atti a dimostrare che le valutazioni sono state eseguite.
It must provide the manufacturer with an inspection report and, if a test has been carried out, with a test report.
Esso trasmette al fabbricante un rapporto sulla visita e, se del caso, un rapporto sul controllo effettuato.
The notified body shall provide the manufacturer with a visit report and, if tests have been carried out, with a test report.
L'organismo notificato darà al fabbricante una relazione sull'ispezione e una relazione sulle prove, se ne ha effettuate.
reference to this Regulation and the relevant Annex in accordance with which the conformity assessment has been carried out;
il riferimento al presente regolamento e all'allegato pertinente a norma del quale è stata eseguita la valutazione della conformità;
However, where only parts of the procurement procedure are jointly conducted by the contracting entities, joint responsibility should apply only to those parts of the procedure that have been carried out together.
Tuttavia, qualora solo parti della procedura d’appalto siano attuate congiuntamente dagli enti aggiudicatori, la responsabilità congiunta si dovrebbe applicare solo alle parti della procedura che sono state attuate congiuntamente.
the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the inspections have been carried out.
capacità di redigere certificati, note e rapporti per certificare l'avvenuta esecuzione di prove o ispezioni.
The notified body must provide the manufacturer with a visit report and, if a test has been carried out, with a test report.
Esso fornisce al fabbricante un rapporto sulla visita e, se sono state svolte prove, una relazione di prova.
She could've been carried twice that far.
Potrebbe averla trasportata... anche due volte più lontano.
What's more, the building where he was dumped abuts this playground, close enough for him to have been carried.
Inoltre, l'edificio da cui e' stato buttato confina con questo parco giochi, ed e' abbastanza vicino che e' facile che se ne sia portata un po' dietro.
The only reason the sentence hasn't been carried out is that I've been delaying the vote in hopes that you might help me find a way to get that gold, or as much of it as possible, off that beach.
L'unico motivo per cui la sentenza non e' stata ancora eseguita, e' perche' io ho ritardato il voto... Nella speranza che tu mi aiutassi a trovare un modo per portare tutto l'oro, o il piu' possibile... Fuori dalla spiaggia.
In the last fortnight since our pact with the Masters, how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy?
Nei quindici giorni trascorsi dal nostro patto coi Padroni, quanti delitti sono stati commessi dai Figli dell'Arpia?
6 These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
If Lavinia had been carried off, you wanted to be here to stop Matthew from falling into my arms on a tidal wave of grief.
Nel caso in cui Lavinia non fosse sopravvissuta, volevi essere presente per impedire a Matthew di finire fra le mie braccia, - in preda a un impeto di dolore.
(d) the ability to draw up certificates, records and reports demonstrating that assessments have been carried out.
d) la capacità di elaborare certificati di esame UE del tipo o approvazioni dei sistemi di qualità, registri e verbali atti a dimostrare che le valutazioni sono state eseguite.
It shall provide the installer with a visit report and, if tests have been carried out, with a test report.
Esso deve fornire all’installatore una relazione sulla visita e, se sono state svolte prove, una relazione sulle stesse.
A Not enough variety of studies have actually been carried out on older adults.
A Non abbastanza varietà di studi sono stati in realtà effettuati su adulti più anziani.
Thus, such a symptom as the synovitis of the knee joint is quickly stopped, but the treatment has not really been carried out.
Pertanto, un sintomo simile alla sinovite dell'articolazione del ginocchio viene rapidamente interrotto, ma il trattamento non è stato realmente eseguito.
An Insufficient number of researches have actually been carried out on older adults.
Un numero insufficiente di studi sono stati in realtà effettuati su adulti più anziani.
4 Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
9:4 Allora tutti quelli che tremavano alle parole dell’Iddio d’Israele si radunarono presso di me a motivo della infedeltà di quelli ch’eran tornati dalla cattività; e io rimasi così seduto e costernato, fino al tempo dell’oblazione della sera.
the ability to draw up certificates, records and reports demonstrating that assessments have been carried out.
la capacità di elaborare certificati, registri e rapporti atti a dimostrare che le valutazioni sono state eseguite.
To this end, it shall verify that the Bank's operations have been carried out in compliance with the formalities and procedures laid down by this Statute and the Rules of Procedure.
A tale scopo, esso verifica che le operazioni della Banca siano state effettuate nel rispetto delle formalità e delle procedure previste dal presente statuto e dal regolamento interno.
Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia. Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città
Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
Esdra allora, alzatosi davanti alla casa di Dio, andò nella camera di Giovanni, figlio di Eliasib. Là egli passò la notte, senza prendere cibo né bere acqua, perché era in lutto a causa dell'infedeltà dei rimpatriati
The notified body shall provide the installer with a visit report and, if tests have been carried out, with a test report.
L’organismo trasmette al fabbricante un rapporto sulla visita e, se sono state effettuate prove, un verbale delle prove.
This is research that's been carried out back in the 80s, particularly by a group in Berkeley, Judith Klinman.
Si tratta di ricerche condotte negli anni Ottanta, in particolare da un team di Berkeley, Judith Klinman.
So this has actually been carried to the moon and back.
Quindi sono state portate avanti e indietro dalla luna.
As you know, the idea that it's a woman or a girl's role to do household work is a rule that has been carried out by many societies for so long, so in order for a 13-year-old me to challenge it, I needed a platform.
Come sapete, l'idea che sia una donna o una ragazza a fare i lavori domestici è una regola che è stata portata avanti da molte società per molto tempo, e per fa sì che la me di 13 anni potesse sfidarla, mi serviva uno spazio adeguato.
They feared Yahweh, and served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away.
Temevano il Signore e servivano i loro dei secondo gli usi delle popolazioni, dalle quali provenivano i deportati
"Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne from their birth, that have been carried from the womb;
Ascoltatemi, casa di Giacobbe e voi tutti, superstiti della casa di Israele; voi, portati da me fin dal seno materno, sorretti fin dalla nascita
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
Quanti tremavano per i giudizi del Dio d'Israele su questa infedeltà dei rimpatriati, si radunarono presso di me. Ma io restai seduto costernato, fino all'offerta della sera
And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
a chiunque non fosse venuto entro tre giorni - così disponeva il consiglio dei capi e degli anziani - sarebbero stati votati allo sterminio tutti i beni ed egli stesso sarebbe stato escluso dalla comunità dei rimpatriati
1.9113750457764s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?